明帝纪翻译(明帝说曰翻译成现代文)
明帝在位多年,一直坐在皇帝的怀里
有人来到长安,元帝问罗家的消息,他的鼻子看起来很好
明帝问及何为哭,东渡①有意义地告诉那些君主
因问明帝:“长安远日是什么意思?日复一日
闻得人无一日,真个见君
「元帝有不同的统治者
明日定群臣宴,告此旨,更求君
这是一个回应的日子
元帝失色,日曰:“昨何以言邪?你看,你看不到长安君
”翻译:几年后,明世宗才坐在他父亲元帝的怀中,有人到长安,元帝问他洛阳在那里的消息,听了后,泪如雨下
明帝问他父亲什么时候哭,元帝就详细告诉他长江的东渡,于是问他:“离长安有多远”明帝回答说:“太阳远的是统治者
我没听说有人从太阳上来,很明显是在远处看太阳的统治者
”元帝很惊讶的回答玄宗
第二天,太祖召了很多臣民的官吏来宴请,告诉他们上面的意思,再问明帝
明帝回答说:“太阳就在附近
”元帝改了脸,说:“你为什么不像昨天那样说呢?”明帝回答说:“抬头看了看太阳,却见不到长安君
你没事吧